Julkaisuperusteet

Ettei kenellekään tulisi paha mieli, ajattelin hieman perustella miksi en julkaise kaikkia saamiani suomennusehdotuksia.

Kaikkia sääntöjä voidaan tietysti kiertää jos perustelut ovat vain riittävän hyvät.

Ehdotus julkaistaan ilman muuta jos se on tuttu minulle. Itselleni ovat parhaiten tuttuja sanat, jotka ovat vielä nykyäänkin käytössä Kauhavalla ja sen naapurikunnissa. Jos en itse tunnista sanaa, kysyn parilta "konsultilta". Jos kukaan näistä ei sanaa tunnista, en sanaa julkaise. Sanakirjaan päätyvä sana ei saa myöskään olla käytössä ainakaan kovin laajasti Etelä-Pohjanmaan ulkopuolella.
Nämä rajoitukset ovat sen takia, että mun ei ole mitään järkeä lähteä tekemään koko laajan Pohjanmaan kattavaa murresanakirjaa, koska sellaisia on jo olemassa ja netistäkin löytyy varmaan laajempia kokonaisuuksia kun tämä. Esimerkiksi Eheroon taharoon -kirjasta löytyy yli 2300 sanaa, mutta siinä monille sanoille on annettu eri merkitys kun mitä olen Kauhavalla kuullut. Myöskin Kurikka-Suomi -sanakirja on jo olemassa.

Lue myös vastaus nimimerkille "pohojalaanen"

Eheroon taharoon -kirjan murresanahaku

Tästä voit tarkistaa on mielessäsi oleva sana jo Kerttu Karhun Eheroon taharoon kirjassa.

Jos siellä onko joku sana suomennettu eri lailla kun tässä kirjassa, niin se johtuu siitä, että Kerttu Karhu on kotoisin Kauhajoelta ja minä olen kotoisin Kauhavalta


suomi->murre:
murre->suomi: